bibicheva.com

життя, що має зміст і сенс

Мені не вистачає досвіду і кількості прочитаних книжок науково-фантастичного жанру, щоб гідно окреслити всі принади роману. Та все ж я спробую.

Вихід цієї книги українською  – заслуга перекладачки Вікторії Наріжної, що ще з підліткового віку закохана в творчість автора. За сприяння чоловіка(за сумісництвом видавця) Ігоря Петровського і кропіткою роботою над перекладом, і мрія збулась. Тепер всі ми маємо можливість тримати в руках якісний примірник “Babel-17” і, окрім насолоди фантастичним сюжетом, отримувати естетичне задоволення. Адже виконання і матеріальна реалізація проекту бездоганна – все, від палітурки, шрифту, розміру до ілюстрацій, надзвичайно гармонійно поєднані і залишають враження штучного витвору. 

Семюел Ділейні – постать яскрава і провокативна.Від народження і донині ця постать має яскравий бекграунд. Дитинство у Гарлемі, родичі – відомі борці за громадянські права, успіх ранньої творчості, особиста гомосексуальність(не впевнена, чи правильно вживаю це словосполучення)  і робота з дослідження пов’язаних з людською сексуальністю загалом, викладання в університетах за відсутності власної спеціальної освіти з літератури. Цікава людина, чи не так? 🙂

Вавилон-17 – один з ранніх творів автора, що здобув популярність і одну з престижних нагород у світі фантастики – премію Неб’юла. Далі слова пререкладачки ( взято тут https://babel17.com.ua/ ):

В основу роману покладено гіпотезу лінгвістичного релятивізму, відому також як гіпотеза Сепіра—Ворфа. У своєму радикальному формулюванні ця гіпотеза твердить, що мова визначає мислення, а мовні категорії обмежують та визначають категорії когнітивні. І хоча протягом двадцятого століття ця гіпотеза в такому формулюванні не знайшла підтвердження й втратила підтримку науковців, питання про те, як саме мова та її обмеження чи, навпаки, можливості впливають на наше пізнання і сприйняття світу, залишається відкритим і цікавим для багатьох лінгвістів, психологів, філософів, антропологів.

Сюжет починається з того, що генерал Форестер іде на зустріч із лінгвісткою й поетесою Ридрою Вонг. Метою знайомства є розшифрування передач під кодовою назвою «Вавилон-17», які були зафіксовані декілька разів під час великих терактів на стратегічних об’єктах. Армійське командування вважає, що за допомогою цього шифру спілкуються диверсанти і його розкриття дозволить перемогти терористів, які представляють незрозумілого ворога, якого називають «Агресором» і з яким Альянс уже багато років веде війну (суть ворога залишиться незрозумілою протягом всього роману). Ридру пам’ятають як дуже талановитого криптографа, що свого часу кинула криптографічну службу. У розмові Ридра повідомляє генерала, що вона вивчила надані їй стислі записи й дійшла висновку, що Вавилон-17 — то не шифр, а окрема мова. Щоб зрозуміти її, Ридрі потрібен доступ до всіх матеріалів справи, і вона погоджується на подальшу співпрацю лише за такої умови.( взято https://uk.wikipedia.org/wiki/Вавилон-17_(роман)).

Далі події розгортаються стрімко. Збирання/підбір команди для нової експедиції – подорожі на віддалену планету, де має статися наступний теракт, кораблетроща, військові дії, порятунок і, врешті, розкриття таємниці. Кожен розділ супроводжується деталями і подробицями вигаданих, фантастичних пристроїв, звичаїв і поведінки людей(і не тільки людей) – словом, всим тим скарбом, за який поціновувачі цього жанру люблять читати про космічно-неймовірно далеке майбутнє.

Оцінка 5 з 5. Все ще перетравлюю прочитане. Сюжет і, найбільше, ще одна можлива реальність тепер назавжди зі мною. Розмірковую, чи не вдатися до косметирургії… Імплантувати собі пазурі, пір’я, чи може луску… Ні, варто ще раз добре подумати.
https://youtu.be/67lxGjfbsMQ

Напишіть відгук